約 1,196,776 件
https://w.atwiki.jp/secondlife-b/pages/95.html
imageプラグインエラー 画像URLまたは画像ファイル名を指定してください。 (2021-12-11 10 20 14 (Sat),width=180,height=180,center)
https://w.atwiki.jp/wakucana/pages/11.html
表を作る てすと てすと てすと てすと てすと てすと てすと てすと 目次をつくる 表を作る 目次をつくる つかいそうなやつ 折りたたみを作る つかいそうなやつ 折りたたみを作る + 折りたたみを作る テスト
https://w.atwiki.jp/sokkai/pages/26.html
①まずは中学英語の英文法・英熟語・英単語を復習する。この時5文型に注意して復習する。 ②英文は必ず5文型で表すことができる。まずは解く前にしっかり5文型に分解できるようにする。 ③単文をしっかり5文型に分解したら、あとは文法に従って、英単語や英熟語の意味を当てはめる。 ④このスピードをできる限り早める。また大学で和訳が必要な場合は意訳しない和訳をする。それが出来ない場合は、とりあえず前から後ろにどんどん訳をした上で、五文型に当てはめる。 英単語や熟語は分かっていても、文章が読めないという生徒さんは多いです。 これは文章の構造が理解できてないのが問題で、まずは構造を理解することが重要です。 構造が理解できてないといくら単語や熟語の意味が分かっていても読めるようにはなりません。 英文解釈の授業は、それぞれの単語の関係性や文章構造をなぞるだけのものが大半です。 これではいくらやっても読めるようになりません。もちろん、解けるようにもなりません。 英語は必ず5文型のどれかになるように書かれています。 この5文型は英語の基礎であり奥義でもあります。これがわかるだけで不思議なくらい英語が読めるようになります。 5文型は中学で習うところもありますが、高校で習うところもあります。 基礎であり奥義である5文型は、しっかりと定着させる必要があります。 英文解釈で大事なのはこの5文型です。ハッキリ言って5文型さえしっかり身につけば何も恐れるものはありません。 今までの構造をただなぞるだけでなく、しっかりと根源まで学ぶことが最重要と言っても過言ではありません。 5文型自体は新しいものではありませんが、これを徹底させるという学習法は今までありませんでした。 5文型を身につけることが基礎です。これを使いこなして初めて奥義となります。 今までのただ構造をなぞる勉強法では奥義にまで辿り着きません。 もし単文レベルで読むのが難しいと感じたり、文章構造がわからないという場合は、ぜひ一度この勉強法を試してほしいです。
https://w.atwiki.jp/touchdevelop/pages/19.html
webから画像と音声をダウンロードして再生するサンプル 概要 data actions events 概要 web上にある画像(jpg)と音声(wav)をダウンロードしてから再生します。 音声は端末を振ると停止することができます。 このサンプルを実行すると通信が行われます。 画像 http //www18.atwiki.jp/touchdevelop/pub/icon1_s.jpg 約4KB 音声 http //www18.atwiki.jp/touchdevelop/pub/audio_sample2.wav 約148KB ここでは毎回通信を行ってダウンロードしていますが、変数sやpには前回実行したときのデータが残ったままなので、if data → s → is invalid → equals(true) then等で判定して、すでにダウンロード済みなら通信を省略するといったことも可能です。 ※ver2.3→2.4になってサウンド関連のコマンドが一部削除されました。sound→stopコマンドは削除対象となったため新規に入力することができません。また、過去に配信されたものをダウンロードした場合、sound→stopコマンドは無視されるため、音声の停止が行われません。 "//"で始まるコメント行は入力する必要ありません。 data 変数名 種別 初期値 説明 s Sound - wavファイル p Picture - jpgファイル pはグローバルじゃなくローカルでも可。 actions action main()// 音声ファイルをwebからダウンロードしてsに格納 "audio download" → post to wall data → s = web → ◎download sound("http //www18.atwiki.jp/touchdevelop/pub/audio_sample2.wav") // 画像ファイルをwebからダウンロードしてpに格納 "image download" → post to wall data → p = web → ◎download picture("http //www18.atwiki.jp/touchdevelop/pub/icon1_s.jpg") // 画像pを表示 data → p → post to wall // 音声sの再生ピッチを変更 data → s → set pitch(0.5) // 音声sを再生 data → s → play "audio play" → post to wall events 端末が振られたときの処理 event shake()// 音声sを停止 data → s → stop "audio stop" → post to wall
https://w.atwiki.jp/daigakujuken_english/pages/39.html
読解英文法の理論的解説書。 伊藤メソッドで勉強したい人は、ここからスタートしてビジュアルに進むと良い。 伊藤「基本的な事項にしぼって文法的説明を詳しくしたのがナビゲーター。」 2ch「読解英文法の理論的解説書。語法は扱っていない。説明の詳しさでは他の通読本の追随を許さない。 高1レベルの英語を理解できていれば読める。ただ、ラジオ講義を本にしたものなので多少穴はある。」 ある程度文法ができる人は、「新・英頻」のレファレンス用に使うという手も。 選択肢 投票 この本を使ってる! (213) 説明が理論的で理詰めで納得できる本。だが、読解力がない人にはくどく感じるので注意。 -- 名無しさん (2008-03-29 21 59 39) 問題演習型の本としては最も解説が詳しいと言っても過言ではない。ただ、一通り文法の基礎ができている方がよい。説明が非常に論理的であり、名著「ビジュアル英文解釈」へスムーズにつなげることができる。 -- 名無しさん (2010-02-22 07 06 16) 効率って観点から見ると微妙、仲本→問題集が一番いよ -- 名無しさん (2010-04-26 16 24 50) 説明が論理的で、私にとっては非常にわかりやすかった。ネクステの説明でピンとこなかった箇所もこの本の説明で氷解した。 -- 名無しさん (2010-11-10 01 09 09) 非常に詳細で論理的な解説のおかげで、メキメキ力がついた。 -- 名無しさん (2010-12-11 01 41 03) 単に文法問題のみを解くためだけではなく、「読解」につながる文法解説が秀逸の書。英ナビをやった人は、「ビジュアル英文解釈」に取り組みやすくなる。 -- 名無しさん (2011-01-20 02 46 37) 一通り基礎が身についた人向けと評価されているが、学校の先生か文法書から「品詞に対する知識+基本文型と文中での品詞の役割」さえ学んでおけばよい。むしろ英文法対してまったく理解がない人(★英語をほとんど勉強していない、成績は最悪)には合格に向かっての最短ルートの1冊である。これを乗り切ることで、一気に中高5年分の無勉を効率的に取り戻せたと思う。1章約1時間。長くて辛いが集中して80時間で2周すればよい。 -- 名無しさん (2011-08-31 13 04 47) 使い方だが1周目はどうせ忘れるので、問題をすべて解けるようになるよりかは、とにかく理解に徹し、本書の「復習の手引き」に従って章ごとに自分が習得しなければならない情報を最小限に絞って小さな紙にまとめて保存しておこう。2週目では、新たな発見や忘れていた文法知識もそれに付け足していけば効率良く復習できる。 -- 名無しさん (2011-08-31 13 18 02) 英頻Part1とかなりリンクしてるから、これ8割くらい習得したらナビゲーターと照らし合わせながら英頻Part1やると理解度と定着率が他の参考書とは段違い。 -- 名無しさん (2011-11-03 15 17 31) 「新・英語文法問題頻出演習(駿台の指定教材で全国の駿台生が使っている駿台予備校のお墨付き本)」と「英文法のナビゲーター」は著者が同じで、相関性が抜群。英ナビやるなら新英頻は絶対した方が良い(この教材で「穴」が埋められ、英ナビの演習にもなる) 。自分がやったやり方は新英頻の左ページの解説だけサッと読む→英ナビをやる→新英頻の問題解く。一度に3回同じ文法事項をやることになるので定着率も非常に良い。この方法で英ナビのみでの不安が払拭されて、どこの大学の文法も難なく解けるようになる。解釈本では鉄板の「ビジュアル英文読解(著者は同じ伊藤和夫)」への接続も良い -- 名無しさん (2012-09-22 11 58 37) ↑訂正しておく。「ビジュアル英文読解」→「ビジュアル英文解釈」。ちゃんと書いとけ。 -- 名無しさん (2012-10-25 06 19 53) さらに訂正。「新・英語文法問題頻出演習」→「新・英文法頻出問題演習」。ちゃんと書いとけ。ボケ、アホ、カス。 -- 名無しさん (2012-10-25 06 22 41) さらに訂正しておく。「新英頻の左ページの解説」→「新英頻の右ページの解説」。ちゃんと書いとけ。ボケ、アホ、カス。 -- 名無しさん (2013-01-18 03 36 46) 4つ上のコメントのやつ、国語の勉強をし直したほうがよいのでは? -- 名無しさん (2014-11-05 06 36 58) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/study_hinanjo/pages/19.html
ビジュアル英文解釈 part1 ビジュアル英文解釈 part2
https://w.atwiki.jp/hengue/pages/48.html
※作品の著作権は、全て筆者に帰属します。作品の一部、または全部を無断で複写・複製・転載することを禁じます。 →実際の紙面掲載時のイメージ(注:リンク先はpdfファイルです) 『雨に踊れば』/五十嵐彪太 お題妖怪:骨傘(ほねからかさ) 傘が重い。ぐいぐいと引っ張られる。 これが台風だったら強風のせいだと言えるのだが、今夜は小糠雨、音も立てずに細かい雨が降り続いている。 傘はどんどん重くなる。この間、新調したばかりの常盤色をした大きな傘だ。重さなど気にせず選んだのが、失敗だったか。 差しているのが面倒になって、ふっと腕の力を緩めると、(行ってもいい?)と声が聞こえた。「どこに行くんだ?」(えっとね、念仏踊り) 念仏踊り、だと? 傘は上下に跳ねながらおれを引っぱって行く。 ええい、ままよ。どこへでも連れて行け。それにしてもルックスの割に、子供っぽい傘だな、コイツ。新品だからか? 雨は相変わらずで、足音までも吸い取られたように静かだ。おれは、浮かれた傘に操られ、間抜けなステップを踏みながら細かい雨の中を進む。 たくさんの傘が、踊り狂っていた。 傘は、おれを振りほどいて、一目散に傘の踊りの輪へ入っていく。 踊る傘は実にさまざまだった。和傘も蝙蝠傘も、ビニール傘も、入り乱れて踊っている。けれど、ほとんどが壊れたり、年季の入った古い傘で、真新しい常盤色の傘は、ずいぶん浮いた存在だ。それなのに、おれの傘は骨だけになった傘や、厳めしい蛇の目に促され、どんどん踊りの輪の中心へ入っていく。 閉じたり開いたり、くるくる回って、傘が踊る。大勢の傘が、おれの傘に合わせて、踊る。やがて、無言だった雨が念仏を唱え始め、傘たちの踊りは一体となる。 おれは、傘たちの踊りに目を奪われていた。細かな雨が体中を濡らし、髪の毛から水滴が落ちるのも気にせず、立ち尽くしていた。 ようやくおれの手に戻ってきた傘は、興奮冷めやらぬ様子で、いろいろと話を始めた。(あそこはね、昔昔、傘屋だったの。じいさんが、ひとりで傘を作っていたんだ)(じいさんはすごく頑固でね。でも、じいさんの張った傘は、とても長持ちだったんだ)(さっき踊っていた傘は、みんなじいさんの傘か、その生まれ変わりなの)(でね、今夜はじいさんの祥月命日)「なあ、おまえひとりだけチビだったろう? 本当はまだ付喪神にはなれない年なんじゃないのか?」(うん、でもね。ついこの間まで、こんな顔だった) 傘は「ばあ」と、あっかんべえをして見せた。蜘蛛やらゴキブリやら小鬼をぶら下げ、舌をだらりと垂らした、巨大なオンボロ傘が立ちはだかる。 腰を抜かしたおれは、からからと大声で笑うお化け傘に引き摺られて、家に帰った。 『へんぐえ ~茜~』収録(2010年12月)
https://w.atwiki.jp/hengue/pages/45.html
※作品の著作権は、全て筆者に帰属します。作品の一部、または全部を無断で複写・複製・転載することを禁じます。 →実際の紙面掲載時のイメージ(注:リンク先はpdfファイルです) 『みみず穴のむじな』/ヒモロギヒロシ お題妖怪:狢(むじな) 文化三年。白露。空には赤い黄昏月。苔蒸す石段の果ての境内。身の丈九尺の仁王と浮揚する超弩級南部鉄器が睨み合い、傍らには繋縛された小娘が捨て置かれている。 鉄器の両側部から三本ずつ鉄腕が突きだしたのを契機に二怪の殴り合いが始まる。神域の静謐を侵す巨人の呻きと金属音の残響と小娘の嗚咽。そして社の格子戸が豁然と開き放たれる音。中から痩せこけた浪人が現れたので、二怪は驚き殴り合いの手を止めた。「おちおち寝てもおれぬ。その方らは我が同類と見受けるが、一体いかなる諍いか」 浪人は半眼で欠伸をしながら、自らの正体を旅の狢と明かした。「私は狐だが、小娘を手込めにしようとしたところこいつが邪魔をした」と仁王が言い、「俺は狸だが、小娘を食おうとしたらこいつが邪魔をした」と南部鉄器が言い、そして小娘は「村は狐狸に犯し尽くされ食い尽くされ、私が最後の一人です」と泣くのであった。「化比べで勝負をつけなされ。俺の出す題に上手く化けた方の勝ちということにしよう」 狢は勝手に話をまとめると、一枚の瓦版を南部鉄器に突き出した。そこには丼のような形状の奇怪な船が描かれている。「三年ほど前に常陸国に現れたうつろ舟、これに化けられるか? ……かような怪技術、お主の理解の範疇を超えておるかな」 南部鉄器は真っ赤になって濛々と蒸気を吹いた。湯気が晴れると、そこには直立して腹鼓を連打する古狸の姿があった。「侮るな。俺はひとつ鼓を打つごとにIQが1ずつ上昇するのだ」狢は感心したように頷くと、続いて仁王を見上げた。「仁王の造作は運慶快慶に並び立つほど見事だが、所詮有形の物質にしか化けられまい」「何の。狐変化の真骨頂は形而上にこそあり」「では、難解な数式から導き出される解それ自体に化けることは可能かね?」 狢は金属製の筆で半紙に数式を書き付けてみせた。狐はされこうべを頭に載せてぶつぶつ呪文を唱えた後、猛然と数式を解き始める。狢はそれを見て満足げに微笑んだ。 一刻の後。狢の合図に従い両者一斉に変化を開始した。すなわち狸は未知の材質からなるアダムスキー型円盤に。狐はワームホール計量式から導き出される時空の歪みに。「素晴らしい完成度だ。甲乙つけがたし」「それは困る。白黒はっきりつけてくれい」「ではまず、舟の乗り心地を検分しよう」 狢は円盤に乗り込んで計器類をいじり、なにやら熱心に入力している。「時空が正しく歪んでいるかも確かめよう」 狢を乗せた円盤は音もなく浮揚し、ワームホールの渦に吸い込まれていった。それっきり狸も狐も狢も戻ってこなかった。円盤のハッチが閉まるとき、小娘は「やっと帰れる」と呟く狢の涙声を確かに聞いたという。しかし彼女はもちろん、現代の我々においてさえ、彼の帰還した故郷の景色を未だ知らない。 『へんぐえ ~茜~』収録(2010年12月)
https://w.atwiki.jp/shapthh/pages/12.html
参加メンバーは目についた#TH-hの人の名前を勝手に使わせてもらいました、すいません。 参加メンバー一覧 さめ肌 霊夢 ぅむ マリサ ぬこーく 文 五十二金 アリス 爆死 霊夢 がーそ マリサ 一零 霊夢 NDR(笑) 霊夢 夏祭り 文 しゃぶたん アリス 鮪 霊夢 ねこ4かもです アリス じゃすさん 文 おいりん 文 B-NLK アリス ( ´゜ω゜`) マリサ 予選リーグ Aリーグ 上位2チームが決勝進出できます 名前 キャラ 勝 負 ラウンド差 順位 さめ肌 霊夢 \ 2-0 1-2 2-0 2 1 3 2 ぅむ マリサ 0-2 \ 0-2 2-1 1 2 -3 3 ぬこーく 文 2-1 2-0 \ 2-0 3 0 5 1 五十二金 アリス 0-2 1-2 0-2 \ 0 3 -5 4 Bリーグ 上位2チームが決勝進出できます 名前 キャラ 勝 負 ラウンド差 順位 爆死 霊夢 \ 2-0 0-2 0-2 1 2 -2 3 がーそ マリサ 0-2 \ 0-2 0-2 0 3 -6 4 一零 霊夢 2-0 2-0 \ 2-1 3 0 5 1 NDR(笑) 霊夢 2-0 2-0 1-2 \ 2 1 3 2 Cリーグ 上位2チームが決勝進出できます 名前 キャラ 勝 負 ラウンド差 順位 夏祭り 文 \ 1-2 2-1 2-1 2 1 1 2 しゃぶたん アリス 2-1 \ 2-0 2-0 3 0 5 1 鮪 霊夢 1-2 0-2 \ 0-2 0 3 -5 4 ねこ4かもです アリス 1-2 0-2 2-0 \ 1 2 -1 3 Dリーグ 上位2チームが決勝進出できます 名前 キャラ 勝 負 ラウンド差 順位 じゃすさん 文 \ 0-2 1-2 0-2 0 3 -5 4 おいりん 文 2-0 \ 0-2 2-1 2 1 1 2 B-NLK アリス 2-1 2-0 \ 2-0 3 0 5 1 ( ´゜ω゜`) マリサ 2-0 1-2 0-2 \ 1 2 -1 3 トーナメント1回戦 第1試合 A組2位 さめ肌 霊夢 1-2 一零 霊夢 B組1位 第2試合 B組2位 NDR(笑) 霊夢 2-1 しゃぶたん アリス C組1位 第3試合 C組2位 夏祭り 文 0-2 B-NLK アリス D組1位 第4試合 D組2位 おいりん 文 0-2 ぬこーく 文 A組1位 準決勝 第1試合 一零 霊夢 0-2 NDR(笑) 霊夢 第2試合 B-NLK アリス 2-0 ぬこーく 文 決勝 決勝戦 NDR(笑) 霊夢 2-1 ぬこーく 文 大会結果 優勝 NDR(笑) 霊夢 準優勝 ぬこーく 文 3位 B-NLK アリス 一零 霊夢
https://w.atwiki.jp/wiki6_fortune/pages/89.html